Characters remaining: 500/500
Translation

tóe loe

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tóe loe" signifie principalement "jaillir profusément". Il décrit une actionquelque chose s'éparpille ou éclabousse de manière abondante. Ce terme est souvent utilisé pour parler de liquides ou de substances qui se répandent, mais il peut également être utilisé de manière figurée dans certains contextes.

Utilisation de base
  • Exemple : "Bùn tóe loe khắp người" signifie "La boue jaillit profusément sur tout le corps." Ici, cela décrit une situation où la boue éclabousse et salit quelqu'un de manière abondante.
Utilisation avancée

Dans un contexte plus poétique ou figuratif, "tóe loe" peut être utilisé pour décrire des émotions ou des pensées qui débordent. Par exemple, on pourrait dire que les idées ou les sentiments d'une personne "tóe loe" lorsqu'ils sont exprimés de manière très intense.

Variantes du mot
  • Tóe : cela peut signifier "jaillir" ou "éclabousser" sans le "loe".
  • Loe : généralement utilisé pour intensifier l'idée de l'éclaboussement.
Autres significations

Bien que "tóe loe" soit principalement lié à l'idée de jaillir ou d'éclabousser, il peut aussi être utilisé dans des contextes humoristiques ou pour décrire des situations chaotiques où il y a beaucoup de désordre.

Synonymes
  • Tràn ngập : cela signifie "déborder" ou "être plein de" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
  • Phun : qui signifie "pulvériser" ou "asperger", mais avec une connotation légèrement différente.
  1. jaillir profusément.
    • Bùn tóe loe khắp người
      boue qui jaillit profusément sur tout le corps.

Comments and discussion on the word "tóe loe"